Ver Viajes del Mundo en un mapa más grande

miércoles, 24 de noviembre de 2021

LA MUJER SIN SEPULTURA, de Assia Djebar

 LA MUJER SIN SEPULTURA, de Assia Djebar

Esta novela corta versa sobre la vida y la muerte de una mujer argelina en la época tumultuosa de la descolonización e independencia de su pais. Digamos que es un libro de pocas paginas, pero ya por la mitad de su lectura notas una densidad en cada pagina que abruma. La acción, las cosas que le pasan a esta mujer, Zulija Udai, no son muchas: fue un personaje real (1911-1957), fue la primera mujer diplomada de la region, se caso tres veces, con algunos hijos e hijas de estos matrimonios tan dispares, y hay una o dos hijas fundamentales en la narración porque la autora las entrevista, junto a otras vecinas de Zulija, para saber como era esta mujer y cual fue el secreto de su carisma entre las mujeres y los hombres que la conocieron. Porque esta es una de las claves de la obra, el origen de la hondura de la novela (o biografía novelada): la voz de las mujeres del pueblo argelino, de su tribu, de la ciudad en que vivió. Son ellas las que rememoran sus propias sensaciones ante un recuerdo querido, un ejemplo de decisiones importantes en la vida, una entrega a la causa de la justicia para sus vecinos, sus compatriotas, cuando cree llegado el momento y ella toma esa decisión. En ese sentido, la novela es una evocación de principio a fin a cuenta del propósito de la autora de escribir el guion de un documental para la TV. Se sirve para condensar esas voces de un lenguaje bastante poético. Alcanza un punto de intimidad con la memoria de quienes hablan que supera las connotaciones culturales, en este caso árabes, bereber y del marco mediterráneo, para llegar, por momentos, a hacerlas universales: no se puede decir lo mismo de todos escritores. Son musulmanes los protagonistas, pero por momentos me parecen, ante todo, mediterráneos, herederos de una tradición levantina e incluso andalusí. Hay un deseo de libertad interior, no un desvelo por la política o la religión.

Siendo argelina también, la autora del libro, domina el lenguaje propio y el francés como para haber sido al final de su vida candidata al Premio Nobel de Literatura, acabando sus días como miembro e la Academia Francesa. Ella misma vivió los años de descolonización tan traumática para argelinos y franceses.

Creo que es una buena escritora a tener en cuenta si vuelvo a tener a tiro otro libro suyo. Dejo un articulo acerca de su obra en general escrito cuando murio en 2015 aqui: Assia Djebar, el arte de tejer la frase

martes, 23 de noviembre de 2021

EL VIAJE DEL BRENDAN, de Tim Severin

 EL VIAJE DEL BRENDAN, de Tim Severin

Llevaba tiempo esperándome esta aventura. La debí leer antes, porque es una hazaña como pocas. Básicamente, y lo mas emocionante para mi, es ver un pequeño bote fabricado en cuero y con un armazón de madera, según el método altomedieval, navegar por el Atlántico Norte hasta la Isla de Terranova, en Canada. Para ello describen una trayectoria que va desde Kerry, en la costa occidental de Irlanda, hasta unas pequeñas islas en un estuario de Terranova. Con muy pocos instrumentos de navegación, pero con una radio para comunicarse con otros barcos, con guardacostas e incluso utilizar las frecuencias de navegación aérea. Pero eso a mediados de los 70. Así que olvídense de GPS, internet, satélites, teléfonos... si lo piensas, la tecnología de entonces parece mas cerca de la utilizada por San Brandan para llegar a America que la que podamos utilizar nosotros. Pero es que esa era la idea inicial del promotor de esta historia, Tim Severin: repetir (imposible imitar) en lo posible las condiciones del viaje

El objetivo del viaje era demostrar que monjes irlandeses, como Brendan, habían logrado alcanzar las costas de America con la tecnología que tenían a mano, tal y como lo narra la Navigatio de San Brendan del siglo VI. Varias de las descripciones de este legendario libro, aparentemente fantasiosas, son explicadas con cordura por las propias experiencias del autor a lo largo del viaje. Brendan en realidad hizo varios viajes a lo largo de 7 años, pero encadenados hasta llegar a su objetivo. A Tim Severin le costo menos, fue entre 1976 y 77 porque con los hielos invernales, al llegar a Islandia, decidió que postergaban la continuación del viaje hasta que mejorara el tiempo avanzado ya el año siguiente. y rematar los 7200 km que hizo en total con otros tres compañeros. A destacar un marinero feroés que se les unió al llegar a las Islas Feroe y que resulto de mucha valía.

Me parece un viaje colosal porque he leído otros viajes a vela muy sufridos, si, pero con un casco de madera o fibra de vidrio, con mejor tecnología, mejor preparados. Pero tirarse a las galernas (sin haber probado adecuadamente el bote en aguas abiertas, en un tipo desconocido de embarcación), a sortear icebergs en un barquito de escasa maniobrabilidad (salvo que flota y se desliza por las olas muy bien), en una cosa de la que solo te separa del agua del océano unos escasos centímetros de cuero... en fin, hay que tenerlos cuadrados. Lo mas objetivo que puedo decir de este esfuerzo es que no he vuelto a encontrar (ni a tener noticia) de una aventura semejante. Y es que me parece muy loca.

El libro termina con una valoración del viaje emprendido y del valor histórico del libro "De Navigatio Sancti BRENDANI Abati". No es una demostración completa de la hazaña de los monjes irlandeses porque no se han encontrado testimonios en las costas americanas de su presencia. Pero si demuestra que la posibilidad de ello es cierta.

A continuación el libro de Tim Severin se cierra con dos anexos: uno para resumir el libro de San Brendan, y otro para describir la embarcación empleada por el autor: un curragh típico de aquellos siglos, aun empleado con muchas modificaciones en las costas de Irlanda occidental, una guía de especificaciones técnicas. 

Es un libro descatalogado, pero en las librerías de viejo y ferias de libros antiguos no es raro encontrarlo: en su época (1978) fue un bestseller.

Aqui un enlace al documental que hicieron, esta en 5 partes: De Navigatio Tim SEVERIN :"THE BRENDAN VOYAGE" part 1 /5

EL VIAJE DE BRENDAN, de Tim Severin, editado por primera vez en 1978. Editorial Pomaire, edición de 1980. Son 350 paginas con fotos.

domingo, 7 de noviembre de 2021

LOS YOUNG, de Jesse Fink

 LOS YOUNG, de Jesse Fink

Uno de esos libros que llegan a mi mesa sin comprarlos... la biografía de AC/DC con la excusa de varias canciones míticas como capítulos. Ya sabéis, que si echaron al bajista, que como llegó tal productor, que cuando despegaron de verdad. Va más allá de si Bon Scott era el mismo cachondo de los vídeos o de la gente que se quedó en la cuneta por despido acelerado. Algún capitulo lo salté porque... es para muy, pero que muy cafeteros. Yo no soy muy de AC/DC, y no voy a confundir lo bueno con lo que me gusta, algo tan típico en este mundillo. Son muy buenos, cierto, pero a mi dejan un poco frío. Los vi en directo hace años y ahi si me molaron mucho. Los hermanos Young son algo más que los dos del grupo, entra también George, el mayor, hasta que Malcolm lo desplaza en la elaboración de los discos y se siente dueño de la situación. Todos ellos parecen muy discretos fuera del negocio, así que lo tratado aquí concierne fundamentalmente al trabajo musical.

Quedan muchas interrogantes: ¿mejor con Bon o con Brian? ¿Que les paso en algunos discos no tan a la altura esperada? ¿Por que volvio Phil Rudd? ¿Como describir cada uno de sus himnos esenciales?

En todo caso, unos currantes.



miércoles, 3 de noviembre de 2021

UN RUSO BLANCO EN LA DIVISION AZUL, Memorias de Vladímir Kovalevski

UN RUSO BLANCO EN LA DIVISION AZUL, Memorias de Vladímir Kovalevski


Un oficial ruso que lucho contra los bolcheviques durante la Revolucion Rusa, una cuadrilla de falangistas y amiguetes de la recien inaugurada dictadura franquista, un frente de guerra temible como lo era el oriental durante la Segunda Guerra Mundial. Menuda ensalada.

El caso del autor es el de algunos oficiales rusos que se resistieron a ver la realidad de su pais: cuantos mas años pasaban en el exilio, más lejana se veia la posibilidad de volver a luchar contra el regimen sovietico para derrocarlo. Esa diáspora europea de empleados en servicios mas humildes de aquellos para los que habian sido educados, en algunos rusos duró lo que dura alistarse como mercenarios en alguna guerra que no era la suya, con tal de sacarse ese mono que suelen tener los "yonkis de la guerra" y ajustar alguna cuenta pendiente con los rojos. Asi, Kovalevski lucho en la Guerra Civil española una vez empezada, y una vez concluida, marchó con la Division Azul al frente oriental de la II Guerra Mundial. Juro fidelidad al Fuhrer, fue equipado por el ejercito alemán y ya entonces empezaron a torcérsele las expectativas al suboficial Kovalevski. Pese a sus 50 años, pudo alistarse haciéndose valer como interprete, pero volvio antes del regreso de sus compañeros por enfermedad. Aunque tal vez fuera un quebranto del alma porque el desengaño fue tremendo ante la actuación del ejercito invasor sobre su amada Rusia, sobre la gente humilde que se va quedando en territorio ocupado. Detesta a los alemanes por su extrema crueldad, pero el permanece con los suyos, los españoles. El relato alcanza aqui los tintes tragicos y duros de la contienda, en la que el autor salva en contadas ocasiones la actuación de algunos soldados españoles, pero que en la mayoria de las veces los deja muy mal parados: básicamente los deja al nivel de unos delincuentes sinvergüenzas. El prologo de estas memorias esta básicamente escrito para poner el contexto el relato y reequilibrar la balanza: muchos de los datos y nombres se equivocan, hay varias exageraciones. Pero hay una cosa que tambien dicen: el relato no estaba hecho para ser publicado asi, sino que lo encontro un historiador en una biblioteca mientras buscaba documentacion para otro libro. Segundo, parece ser que la integracion del autor con los españoles no fuese muy completa porque deforma nombres segun los recuerda (Zeiss por Saenz, por ejemplo), de forma que algunas cosas no llega a aprenderlas correctamente. Y luego esta lo que los aficionados a temas belicos llaman "la niebla de la guerra", y es que donde no alcanza la organizacion, no se llega a ver todo el contexto en que uno se ve envuelto. A veces el prologo parece mas dedicado a rectificar el mal lugar en que quedan los españoles que en entender la frustración de Kovalevski.

Despues de su lectura, me queda claro que toda esa propaganda española en la que los españoles no se portaron tan mal con los rusos, sino que aun dejaron un buen recuerdo en comparacion con los nazis, hay que ponerla en duda: los españoles causaron un sufrimiento tremendo y fuera de las necesidades de la guerra, a una poblacion indefensa. Tambien ellos iban a devolver "la visita" al camarada Stalin tras el 39. Pero parece ser que esta cuadrilla de falangistas ya venian bien entrenados en cuestion de tropelias. 

Un ultimo aporte, y este es con ayuda de mi propia experiencia: cuando Kovalevski lamenta el caracter de esta clase de españoles que se vanaglorian en su pasado de conquistadores de America, de su honorabilidad y patriotismo, en todo ese bla bla bla... me ha recordado a ciertos sujetos de ese mundillo trasnochado que pude escuchar, cara a cara, muchas décadas después. Quiero decir que esa retorica es, también lamentablemente, es cierta.

Para acabar, es curioso que de Kovalevski, como de muchos otros exiliados como el, no se sepa en que año murieron y donde. De Kovalevski no se ha encontrado, pese a existir de otro tipo de documentacion, ni una foto. Parecen una tribu barrida por la historia